Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, есть в раю шатёр (сделанный) из полой жемчужины, ширина которого равна шестидесяти милям. В каждом из его углов находятся (женщины), которые не видят тех, что находятся в других углах, и которых будут посещать верующие. И есть два сада, сосуды и всё прочее в которых (сделано) из серебра, и два (других) сада, сосуды и всё прочее в которых (сделано) из того-то, и ничто, кроме накидки величия, что будет покрывать собой лик Господа, не помешает людям, которые окажутся в райском саду, взирать на Него»
1036 – حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الأَعْرَجِ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ النَّبِىُّ — صلى الله عليه وسلم:
« لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقْبَضَ الْعِلْمُ ، وَتَكْثُرَ الزَّلاَزِلُ ، وَيَتَقَارَبَ الزَّمَانُ ، وَتَظْهَرَ الْفِتَنُ ، وَيَكْثُرَ الْهَرْجُ — وَهْوَ الْقَتْلُ الْقَتْلُ — حَتَّى يَكْثُرَ فِيكُمُ الْمَالُ فَيَفِيضُ » .
أطرافه 85 ، 1412 ، 3608 ، 3609 ، 4635 ، 4636 ، 6037 ، 6506 ، 6935 ، 7061 ، 7115 ، 7121 — تحفة 13748
1036 – Сообщается, что Абу Хурайра, да будет доволен им Аллах, сказал:
– Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Не наступит Час до тех пор, пока не исчезнет знание, участятся землетрясения, ускорится время, появятся бедствия, увеличится хардж, а это – убийства, убийства, и, пока у вас не увеличится имущество и его будет в избытке». См. также хадисы №№ 85, 1412, 3608, 3609, 4635, 4636, 6037, 6506, 6935, 7061, 7115 и 7121. Этот хадис передал аль-Бухари (1036).
Также этот хадис передали имам Ахмад (2/233), Муслим (2058/12, 2672), Абу Дауд (4255), Ибн Маджах (4052), Ибн Аби Шейба (15/64), ‘Абду-р-Раззакъ (20751). См. «Сахих аль-Джами’ ас-сагъир» (7428).
—
Слова: «Не наступит Час» – то есть День воскрешения;
«пока не исчезнет знание» – со смертью учёных и увеличением невежественных людей;
«участятся землетрясения» – это, когда земля приходит в движение и начинает колебаться так, что иногда падают строение, построенные на ней.
«ускорится время» – и станет таким, как сказано в хадисе, который приводит ат-Тирмизи (2332) со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, в котором сообщается, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Год будет подобен месяцу, месяц будет подобен неделе, неделя будет подобна дню, день будет подобен часу, а час будет подобен времени сгорания ветви пальмы». Возможно под этим подразумевается, что во времени будет мало благодати и не будет пользы, или то, что люди не будут знать как проходят их дни и ночи по причине увеличения забот, навалившихся на них бед и трудностей, и занятости их сердец испытаниями и серьёзными проблемами.
Слова: «появятся бедствия» – то есть они увеличатся и распространятся;
«увеличится хардж, а это – убийства, убийства» – это слово повторяется дважды, и толкование этого слова восходит к самому Посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и не противоречит тому, что передаётся в другой версии, где это слово растолковал сподвижник Пророка. См. «Иршаду-с-сари» (2/255-256).
Существует несколько толкований этого высказывания Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует.
Ибн Хаджар, аль-Хаттаби и Ибн аль-Асир писали, что время постепенно теряет благословение, в результате чего люди не могут делать за одни сутки того, что делали за этот же срок прежние поколения людей. См. «Фатхуль-Бари» (13/16), «Ма’алимас-Сунан» (6/141-142), «Джами’ аль-усуль» (10/409).
Согласно второму толкованию, людям будет казаться, что время проходит быстро, когда наступит правление Махди. Во всём мире будут царить благополучие, безопасность и справедливость, и хорошо известно, что благополучные дни всегда кажутся быстрыми и скоротечными, тогда как тяжелые дни всегда кажутся долгими и мучительными. См. «Фатхуль-Бари» (13/16).
Саййид Сабикъ и Хамуд ат-Тувейджри считали, что в словах Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, содержится указание на появление средств связи и скоростных транспортных средств, благодаря чему люди смогут передавать информацию на расстояние и преодолевать огромные расстояния за незначительный срок. См. «Итхаф аль-Джама’а» (1/497), «аль-‘Акъаид аль-Исламийа» (стр. 247).
Существует еще одно толкование, основанное на том, что арабское слово «такъаруб» (здесь: ускорение) буквально означает «близость, сходство». Некоторые учёные считают, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, имел в виду, что наступит время, когда распространится невежество и неповиновение Аллаху, в результате чего положение людей будет одинаково скверным. Этого не происходит, когда среди людей есть праведники и учёные, отличающиеся от грешников и невежд, которые существуют во все времена.
Все упомянутые выше толкования касаются переносного смысла слов Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, однако перед наступлением Конца света его пророчество исполнится в буквальном смысле, потому что время действительно ускорится. См. «Фатхуль-Бари» (13, стр. 17). Из книги Эльмира Кулиева «Пророчества о приближении Конца Света», глава: «Ускорение времени».